由舊營(yíng)、河口兩村合稱(chēng)營(yíng)河。 |
“魯沖”為彝語(yǔ)音譯漢,意為像城市一樣的村莊。 |
“魯灑格”為彝語(yǔ)音譯漢,意為杏樹(shù)多、像城一樣的村,后諧音為今名;駐地魯撒格村。 |
早年此地生長(zhǎng)一種高大喬木化桃樹(shù),且多成林、成蔭,得名化桃箐。 |
“嘿嘎”彝語(yǔ)音譯漢,意為海上邊的村子,后語(yǔ)化為“海嘎”。 |
村委會(huì)駐地有兩個(gè)龍?zhí)丁?/div> |
“撒米落”為彝語(yǔ)音譯漢,意為核桃樹(shù)多的地方。 |
地處牛欄江兩岸,大、小村有渡口,沙石較多,原名“沙過(guò)渡”,后演變?yōu)椤吧彻榷伞薄?/div> |
原稱(chēng)“密德卡”,為彝語(yǔ)音譯漢,意為地埂上邊的村,后諧音為今名。 |
清朝時(shí)分屬甸頭里十甲、乞曲里十甲而得名,以前村委會(huì)轄十甲。 |