相傳,該村最初為一戶姓宋的,從洪洞縣遷于此,村前有一條大溝,故名宋河,后宋家日趨興旺,故改名為宋家溝。 |
相傳,該村原是坡寬地廣,雜草叢生之地,后楊氏在此定居后,因“楊”與“羊”同音,為發(fā)財(cái)起見(jiàn),故定名為寬草坪。 |
據(jù)縣府志載,該村原為堡城,屬寧武府管轄,曾住過(guò)守備把總等,明朝時(shí)嘉靖皇帝重新增筑過(guò)這里的長(zhǎng)城。由于該村位于交處,且過(guò)往朔縣一定要經(jīng)過(guò)一段盤山小路,故名盤道梁。該村委會(huì)位于盤道梁村,故稱為盤道梁村民委員會(huì)。 |
由于該村南北面有兩座山,村前有一條溝,溝內(nèi)常有流水,故取此名。 |
該村坐落在一條很深的溝里,人們安莊建村后,故取名為寬溝。 |
相傳,該村過(guò)去是一片樹林茂盛的地方,樹林的前后住著看山林的人家,當(dāng)時(shí)叫前后莊子,中間的楊樹像麻一樣稠密,后人們?cè)俅说匚鹘ù,取村名為麻地溝?981年9月24日更名為西麻地溝,該村委會(huì)位于麻地溝村,故稱為麻地溝村民委員會(huì)。 |
相傳,該村住的是王家,多數(shù)住在土窯里,故取名王家窯,后來(lái)遷來(lái)了賈家,因賈家后代多,勢(shì)力大,故改村為賈家窯。 |
因該村座落在一道大石頭較多的山口里,故取此名。該村委會(huì)位于大石灣村,故稱為大石灣村民委員會(huì)。 |
據(jù)傳,該村在古代打過(guò)一次大仗,敵對(duì)雙方互相殘殺,血流成河,故取名紅河,又因原平的紅河在東,此紅河在西,為了相互區(qū)別,便叫成洪河。該村委會(huì)位于洪河村,故稱為洪河村民委員會(huì)。 |
該村座落在一個(gè)山洼里,由姓薛的在此安莊建村,故取名薛家洼。 |
因該村居于中下白泉以上,故取此名。 |
該村以方言土語(yǔ)得名,因位于大路一側(cè)的拐灣處,取此名該。 |
該村居于上下白泉的中間,故取此名。 |
該村與朔縣平川相鄰,因地勢(shì)稍高于平川,故取此名。 |
相傳,該村最早落居于王大達(dá)溝(地名)。因王達(dá)溝缺水,村民在現(xiàn)址挖泉百處,故名下百泉因“百”與“白”諧音,訊傳為下白泉。 |