“吉沙”系藏語(yǔ)譯音,傳說(shuō)在很久以前此地聚集大量住戶,當(dāng)時(shí)非常昌盛,故名!凹场币鉃榫凼。 |
“東帕”系藏語(yǔ)譯音,一個(gè)凹點(diǎn)的平灘里住著幾戶人家,從遠(yuǎn)處看上去像戒指山的鉆石一樣,故名!皷|”意為戒指上的鉆石一樣,“帕”意為凹點(diǎn)的。 |
“也巴”系藏語(yǔ)譯音,因此次曾居住著一戶姓葉巴的牧戶,故名!耙舶汀笔侵感帐稀 |
“潘紅”系藏語(yǔ)譯音,因相傳天地一片,有一天一聲巨響,從天外來(lái)一塊很大的石頭,落在此地,故名。“潘紅”意為大石頭。 |
“生達(dá)”系藏語(yǔ)譯音,傳說(shuō)本村朝北的山是格吉神山的寶傘,山脊排列形狀如傘狀,形成三大溝谷和八個(gè)小溝,村莊就座落在溝谷的陰坡,故名!吧_(dá)”意為寶傘。 |
“東日”系藏語(yǔ)譯音,因很早以前有一戶人家很富裕,姓東日而得名!皷|日”意為家族姓。 |
“查秀”系藏語(yǔ)譯音,藏經(jīng)文記載“查瓦查秀之地”,蓮花生大師降服二十一個(gè)神之地,故名。“查秀”意為二十一個(gè)神。 |
“白扎”系藏語(yǔ)譯音,古代傳說(shuō)白扎卡果是蓮花生大師取用一個(gè)紅銅管子挖地取鹽水,當(dāng)時(shí)有很多猴子就聚集在那里舔鹽,故名!鞍住币鉃楹镒樱霸币鉃辂}。 |
“巴麥”系藏語(yǔ)譯音,因此村民委員會(huì)在巴曲河下游,故名!鞍唾I”意為巴曲河下游。 |
“卡那”系藏語(yǔ)譯音,因此溝內(nèi)以前無(wú)人居住,后來(lái)搬來(lái)幾戶人家在此居住,故名!翱恰币鉃樾路孔。 |