清道光年間(1821~1850)漢民居住建村。因此處明、清時(shí)期為蒙民游牧之地,蒙語稱其為“依肯壕兔”,意為較小的有好水草的地方。后將“依肯”意譯為“小”,遂稱“小壕兔”。 |
清同治年間(1862~1874)漢民建村于此,本灘地原有神木縣等東部地區(qū)通往鹽池馱鹽大路一條,蒙民稱此地為“賈明采當(dāng)”,意為“有大路通過的灘”。 |
民國十年(1921)漢民建村于此,此地原居住蒙民,因地形似羊腰子(腎)狀,故取名“奔灘”。后為與西部鄰近之奔灘區(qū)分,冠以方位“東”,取名“東奔灘”。 |
清道光年間(1821~1850)漢民建村于此,此處地勢(shì)低洼,原有深積水潭,蒙民稱“公合補(bǔ)兔”,意為“有褐色積水潭的地方”,沿用原地名為村名。 |
清光緒年間(1875~1908)漢民建村于此,因此處在明、清時(shí)為蒙民游牧之地,蒙民稱之為“烏素采當(dāng)”,原意為“水草灘地”。 |
清道光年間(1821~1850)漢民建村于此,因該地清初為蒙民游牧之地,附近喜鵲棲息集聚較多,蒙語稱此地為“沙則汗”,意為“有喜鵲的地方”。 |
清咸豐年間(1851~1861)漢民建村于此,此地原居住蒙民,牧放棗騮馬,得地名“早留太”,意為“牧很多棗騮馬處”,以原蒙語地名為村名。 |
清道光年間(1821~1850)漢民在此海子附近建村,因此處有一較大的水海子,蒙民游牧到此地,見四周遍生蘆葦,故稱其海子為“蘆葫素淖爾”,意為“遍長(zhǎng)蘆葦?shù)暮W印。清代中期,因海子?nèi)魚、蚌等水生物繁殖較多,不時(shí)發(fā)出響聲,故更名為“刀兔海子”,意為有“有響聲的海子”。以蒙語地名“刀兔”為村名。 |
清道光年間(1821~1850)漢民建村于河流附近,此處小河由東向西流入五道河則,因其橫向而流,當(dāng)?shù)厝罕姺Q其河流為“旋河”。 |
清光緒年間(1875~1908)漢民于此建村,因此灘莎草叢生,蒙民稱“耳林灘”,沿用原蒙語地名為村名。 |
清光緒年間(1875~1908)漢民在此建村,因此灘是較小的草灘地,蒙語稱“巴汗采當(dāng)”。 |
清道光年間(1821~1850)漢民于此建村,因此處為滲水的下濕地,蒙民稱“史不扣”。沿用原蒙語地名為村名。 |
清道光年間(1821~1850)漢民在此地建村,清代為蒙民游牧之地,遍地叢生蒺藜草,故稱其為“掌高兔”,意即“長(zhǎng)蒺藜草的地方”。后以原地名為村名。 |
清光緒年間(1875~1908)漢民于此地建村,此灘地形似“羊腰子”(腎),原住蒙民稱其為“奔灘”。后為與其東部另一“奔灘”區(qū)分,在地名前冠以方位“西”字得村名“西奔灘”。 |
清道光年間(1821~1850)漢民于此建村,因此處原是蒙民種莊稼的地方,故稱“特拉采當(dāng)”,沿用原蒙語地名為村名。 |