因地理位置及管轄區(qū)域于縣城以北,故名。 |
因地處甘洛縣城南面,故名。 |
因該社區(qū)位于越城鎮(zhèn)西部,且其管轄區(qū)域及位于縣城以西,故名。 |
因此地位于縣城以東,故名。 |
因此地位于縣城及甘洛河以東,故名;后居住區(qū)此地的群眾通過(guò)選舉產(chǎn)生的基層自治組織。 |
建村地,原為一片荒坡,1956年建縣后,很多群眾從四面八方搬居此處,形成了一個(gè)自然村落,意為新的村子,故名。 |
因村子建在一塊大石板上,爾覺,習(xí)稱為爾覺阿麻,彝語(yǔ)意為大石板,故名。 |
因姓阿加的彝族人家居住的山梁,凹地,故名。 |
因地形地勢(shì)像用腳踩出的洼地,故名。彝語(yǔ)譯音為木古足。 |
拉爾,習(xí)稱特克拉爾,因靠近馬鞍山自然保護(hù)區(qū),故名。 |
因以前這里有一座藤橋(彝語(yǔ)譯名:則古),故名。 |
以前魯格家族搬遷來(lái)此居住,故名。 |
彝語(yǔ),意為居民多為漢族的地方,故名。 |
柳姑,彝語(yǔ)意為枸樹,因此地原種有很多枸樹且村子離縣城近,故名。 |
彝語(yǔ),意為吉乃家住過(guò)的坪壩。 |