明初為衛(wèi)莊營(yíng),后演變?yōu)槲磺f。明嘉靖年間,陳氏遷此,改稱陳位莊。 |
明初為衛(wèi)莊營(yíng),后演變?yōu)槲磺f。因在6個(gè)位莊中最大,1912年后易名大位莊。 |
因洪水漂送一尊石佛至此,修石佛廟得名。 |
明初,寧山衛(wèi)屯田村,此地系位莊營(yíng)喂養(yǎng)軍馬之地,故名。 |
馬營(yíng)橋原系丹河上的一座橋名,約在清初開始有郭、陳、州幾戶人家在橋頭開飯鋪,定居于此,逐漸形成村落,以橋名命名。 |
明永樂年間,王氏自山西洪洞縣遷此,以姓得名。 |
因地勢(shì)低洼,常年積水,多生魚類,遂以魚池得名。后以南、北、中、三片分前、中、后三村。居南故名前魚池,后演變?yōu)榍皾O池。 |
因地勢(shì)低洼,常年積水,多生魚類,遂以魚池得名。后以南、北、中、三片分前、中、后三村。居中故名中魚池,后演變?yōu)橹袧O池。 |
因地勢(shì)低洼,常年積水,多生魚類,遂以魚池得名。后以南、北、中、三片分前、中、后三村。居北故名后魚池,后演變?yōu)楹鬂O池。 |
明萬(wàn)歷年間(1573-1620),在村西北2公里處曾有一個(gè)村,名為豆腐營(yíng)。傳說那里有口井,人稱“吃了井里水,人長(zhǎng)飛毛腿。常出強(qiáng)盜攔路打劫,村被官抄,多數(shù)人遷此建村,遂取名新村。 |
武王伐紂時(shí),大將蘇章曾在此屯兵扎營(yíng),故名。 |
明景泰三年(1452),葛氏自河內(nèi)縣(今沁陽(yáng)縣)遷此,以姓得名葛莊。明萬(wàn)歷年間桑氏自山西洪洞縣遷此,以姓得名葛莊。后兩村合并稱桑葛莊。 |
因南水北調(diào),王溝村、秧田村兩村從南陽(yáng)市移民至此并合并,故名王田。 |