“寺”即興教寺,“登”即白族語“地方”。經(jīng)明清兩代的規(guī)劃建設(shè),寺登街形成了以興教寺、魁閣帶戲臺為軸心,以魁閣正面四方街為中心的古集市,集市的南北巷道為古代茶馬古道的主要通道和街巷,因藏族馬邦經(jīng)此鹽運(yùn)甚繁,俗稱:南北“古宗道”(因白語稱藏族人為“古宗子”),故名。 |
取華叢山之華,龍門箐之龍,因華叢山與龍門箐均在村旁,故而得名華龍村民委員會。 |
因本村由四個(gè)(段家登、大木度、北莊、金樹禾)自然村組成,故而得名四聯(lián)村民委員會。 |
因取沙登村之沙與黃花坪村之坪字,合而得名沙坪村民委員會。 |
因其轄區(qū)內(nèi)有鰲峰山,鳳凰山,兩山各取一字,得名鰲鳳村。村委會因此得名。 |
因1958年取“共產(chǎn)黨是燈塔”意,以“燈塔”二字為村名,故而得名燈塔村民委員會。 |
因村位于沙溪壩子南端,故而得名溪南村民委員會。 |
因村委會轄區(qū)內(nèi)白龍?zhí)洞褰ㄋ啽秒娬,電燈閃爍如紅星,得名紅星村。村委會因此得名。 |
因1952年轄內(nèi)上江坪、下江坪、東富樂、西富樂、米子坪、西伙山、東北甸等連為一鄉(xiāng),故而得名聯(lián)合村民委員會。 |