因此社區(qū)轄區(qū)有沙棘林地,故而得名。漢語,種植沙棘的林地。 |
因本村通過開發(fā)、建設,在沙漠荒地上新建立并繁榮發(fā)展,稱為一個行政村,故而得名。瑙阿巴提村村民委員會,其中瑙阿巴提為塔吉克語,其中“瑙”的含義是“新”之意,“阿巴提”是“繁榮”之意,總含義為“新繁榮的地方”之意。 |
薩爾布合的地名來歷有兩種解釋,一種是此村的全部居民是從帕米爾高原上搬遷下來的,而且他們在此地建設的美麗的家園。另一解釋是本村綠化面積、果樹面積在全鎮(zhèn)占首位,果樹結果面積也最大,故而得名。薩爾布合系塔吉克語,即“最上頭的果園”之意。薩爾布合一層含義是“高原上搬遷下來的人建設的美麗的家園”,另一層含義是“綠化面積高的地方”之意。 |
胡西那瓦村村民委員會,由于本村從全縣各鄉(xiāng)鎮(zhèn)場搬遷下來,聚集在一起,相互團結,祥和且發(fā)展較快,農(nóng)民藝人較多,故而得名為胡西納瓦村。曾用名為胡西納瓦村村民委員會,字體不一樣,地名來歷跟標準名稱一樣。胡西那瓦村村民委員會,胡西那瓦系塔吉克語,其中“胡西”塔吉克語,意思為高興,“那瓦”為塔吉克語,含義是“歌舞”之意,胡西納瓦總的含義為“歌舞響亮的地方”。 |
布勒布勒迭,因在此地雀鵯較多,經(jīng)?梢月牭饺根l的鳴叫聲,此地雀鵯、百靈鳥等鳥較多,布勒布勒迭是原大同鄉(xiāng)克其克同村的一個自然村,塔吉克阿巴提鎮(zhèn)布勒布勒迭村的農(nóng)牧民想念搬遷過來的故鄉(xiāng),希望本村委會命名為布勒布勒迭村委會,故而得名。布勒布勒迭,系語塔吉克語,即“雀鵯多地”之意。 |